Night, road, and I’m not going home

night carEuria ari du. Apur bat soilik.
Oregon-eko lautada berde eta aletegi horiak.
Gaur gauean, telefonoak mutu bihurtu dira.
Egunotan. Behin betiko.
Eta gu ere mutu.
Agian, ez dago ezer esateko.
Iritsi gera.
I will sleep alone dio Sufjan-ek.
Eta agian arrazoi du.
Kotxe argiak aurretik pasatzen, euripean.
Surik ez, ordea.

Zeruari begira geratzen natzaio.
Nere kotxe zuritik.
Beti izaten da kotxe zuria…agian,…
gauak konkistatzeko modu bakarra delako.
Edo hemen nagoela baino garraxi egiteko.
Gauean, denak lo daudenean.
Eta bai,
ez dut ixildu nahi.
Ez gehiago.
Jarraitu dezazue bizitza horrekin
ni banoa.
Banoabanoabanoabanoabanoabanoa
dena ulertu nahi, etaezerulertzenezdenean
mutu gaude, mutu gaude,
hoberena
lurra usaitu, euria eta gauan

lokatz artean
maitasuna egitea zer izango litzatekeen
pentsatzea baino ez
karretera puta ilun honen ondoan
hemen usa
zabal honetan.

eta agian
ez dago ezer ulertzeko
eta agian
hau da dagoena
eta agian

zu zu zara
eta
ne beti izango naiz
ni

gustatuko litzaidake
hemen egotea
irrati honen
bozgorailuen
hotsa sentitu
bihotz taupada
benetakoak pum pum pum

eta bai
ez dut etxera joan nahi.
ez dut ikusi
entzu
eta hitzegin nahi.

idatzi egin nahi dut
bukatu arte
gaueko euriarekin nahastu
hemen
kotxe zuri honen barruan,
euripean.

Eta ez noa etxera.
Ez nere arima bat egin arte
lur zati, gau eta euriaren
usaiarekin.
Beste ezerk ez baitu merezi,
honek baino gehiago.
Egitazkoa da hau.
Ni bezala.
———————-
All things go
karreteraren lagun bihurtu da
dena karreteratik botatzen hasi gara, atsekabe eta guztiz bihozkabe. Bukatu da. Egin dugu. We made it. And maybe you did not realize what does it mean. But I made it. Luzea izan da. Baina iritsi gara. Nora? Inora. Edo hobe esanda
egon behar genuen lekura: Inora. Gu izatera.
Zein da karreteraren zentzua? All things go.

Eta
if I was crying…in the van with my friend…
it was for freedom…from myself from the land…
I made a lot of mistakes…

Negar egiten bai.
Etengabe. Gelditu gabe. Kotxea hondoratu eta urez bete arte. Bertan itoz. Bertan itoko gara gure malko azidoz.
Hilko gara karreterak betirako utziko digun
libertate pusketa intransferible horrekin.
Mila tximeletak, mila rekreazio, mila amets, amodio gutxi batzuk,…
Oraindik sinisten dugun honegatik:
Road.
(amets egingo dugu karretera eta euriaren hotsarekin)

Esnatzean,
guztia
egi bihurtu dela
ikusteko.
(Esnatzen ezpagera, gure malko azidotan, hilda aurkituko gaituzte).
Bata edo bestea. Hobe horrela. Ezpaitago beste modurik. Gure kasuan behintzat.

I’m not going home tonight.

All things go (Oregon coast driving evening)


I fell in love again

all things go, all things go

drove to Chicago

all things know, all things know

we sold our clothes to the state

I don’t mind, I don’t mind

I made a lot of mistakes

in my mind, in my mind

you came to take us

all things go, all things go

to recreate us

all things grow, all things grow

we had our mindset

all things know, all things know

you had to find it

all things go, all things go

I drove to New York

in a van, with my friend

we slept in parking lots

I don’t mind, I don’t mind

I was in love with the place

in my mind, in my mind

I made a lot of mistakes

in my mind, in my mind

you came to take us

all things go, all things go

to recreate us

all things grow, all things grow

we had our mindset

all things know, all things know

you had to find it

all things go, all things go

if I was crying

in the van, with my friend

it was for freedom

from myself and from the land

I made a lot of mistakes

I made a lot of mistakes

I made a lot of mistakes

I made a lot of mistakes

you came to take us

all things go, all things go

to recreate us

all things grow, all things grow

we had our mindset

all things know, all things know

you had to find it

all things go, all things go

you came to take us

all things go, all things go

to recreate us

all things grow, all things grow

we had our mindset

(I made a lot of mistakes)

all things know, all things know

(I made a lot of mistakes)

you had to find it

(I made a lot of mistakes)

all things go, all things go

(I made a lot of mistakes)

Rock the Action

Beraiek ez dira horrelakoak.
Ni bai, eta zu ere.
IMG_0427[1]
Kantua, odola ateratzeko orratz horietako batekin sartzen duten, adrenalina txutea bihurtzen da, zuretzat eta neretzat. Emeki-emeki, bajuaren tonoa, belarriak perforatzen dizkigu. Gitarra hetereo horren ikutua…aidean…aeroplano bat bezala on the air, Portland-eko Waterfront gainetik. Eta azkenik, bombo eta kaxa erritmo perfektuzko martxa militarraren solemnidadearekin, bateria. Hor duzu, Rock the Action.
Ez duzu sentitzen?
Ez dizu ezer esaten?
Entzun entzun: Zerbait hazten hasten da zure barruan. Landare ivy horietako bat bezalakoa da. Hasi orduko ez dago gelditzerik. Lepotik heldu, kiribildu, hanketatik, eskuak lotu, ahoa estali….
Zure bihotza (sahietsen zirrikituetatik, lotzen eta itotzen duen kartzela moduko batean balego bezala), korrika ateratzen ikusten duzun arte zure aurretik. Bai, korrika, zure aurretik ihesi eta zure barrutik atera den hori…zure bihotza da. (Gizaseme bihoz-kabea bihurtu zara dagoeneko).

Hori da, zehazki, Rock the Action.
(And the point is…that these f***ing bastards do not even know what I am talking about…¡Q se jodan! Burokratok…bai:
I hate u.)

Horiek hilda daude. Itxurazko bizitza perfekto horren azpian ez dira hirien musikarekin lokartuko, ez diote ilargiari begiratuko, eta berau agurtuko gauero. Keinu txiki batez.
Baina zu…Zuk ere ez duzu ezer entzuten? Horrela bada…barka…baina agian ez zara ohartu..baina zu ere hilda zaude.
U may be a f***ing dead, man.

Autopista batekin roadmovie edota etxetik eskapoan korrika ateratzea bezalakoa da. Arrazoi jakinik gabe. Zer edo zerk bultzatzan zaituelako. Indar ezezagun batek. Zure buruari eta bihotzari baino, hankei jarraituz. Azeleradorea zanpatu edota korrika etxeko ateari portazo bat eman eta guztia atzean utzita. Bai, guztia atzean utzita…all that you CAN leave behind

Guztia utz dezakezu atzean.
Ezer ez da beharrezkoa.
Gauza bakarra da aldiz ezinbesteko.
Hori ez dezazula ahaztu inoiz:
ZU.

(Eta zure barruan duzun Rock the Action-a.
Hil bitartean, bizirik egoteko arrazoi ia bakarra seguruenik).
SO WHAT…? Mr. Miles Davis…Run Miles…Run away, come on….RUN!
Ostias!
RUUUUUUUUUUUUUUUUUNNNNNNNNNNNNNNNNN

Valentine’s

red
Bihotz bi, lehioaren alde honetan.

Bestaldean, kanpoan, ospakizun handia.
Hiriko bihotz elkartu guztientzako festa handia.
Red roses for u.

Oregonian ardo kopa gorria alde honetan.
Eta gure, Belfast-eko Lehoia, Van Morrison-en, Sweet Thing, xuxurlatzen didate belarrira.
Another glass of red wine, please, for me.
(Or maybe, anothe couple of them,
much better…
Ok…or maybe better:
Leave the bottle here…)

Red roses and wine for us.
Definitely, today is going to be
Red.
For all of us.
//
ftf.

Keep Running your Car (Arcade Fire)

Downtown.
Downstairs.

Two blacks and Suzanne, the blonde hair, super-perfect girl, next to me. In the Pearl District. 12th Av. Silk Vietnamitese Restaurant.

And the iPhone is telling me that this Arcade Fire is called «Keep the Car Running».

The only thing I know is my stomach belongs to me.
And nobody is going to break it any longer.

I said.
//
Meanwhile, Jhon and Martin sat down in the next table. They looked at each other. 2 seconds. And they kissed shortly.
The waitress did not trust the age. So, Martin had to show the ID. They laughed. Kissed again. Drank a couple of beers.
//
The train is going to depart, outside.
So, do not stop inside.
Keep Running your Car, man, Keep Running….
No pares joder!
Embrace your stomach and run, man, run…

And the most important thing, do not look it back.
//
I left the table like hurricane.
Jhon and Martin were steady looking at me, surprisingly, this time they did not kiss each other. They ate. And follow my trace, looking at my yellow trainers.

Keep Running your Car.
(Who’s gonna ride your wild horses?)
Someday.
Agur.